EGG |
|
![EGG](images/photo01.gif) |
|
|
Egg 除了"蛋、卵"两个基本意思之外,还可指 " 人、家伙 " ,另外它还可引申为各种蛋状物如 "水雷、炸弹"等。
Old egg 不是指鸡蛋放时间长了或煮老了,而是用来指人,常用於口语中,意为"老家伙,老夥计";
bad egg 同字面意思一样,可译为坏蛋,而 good egg 在英语 俚语中可指好人或好东西。
Egg 可用来指蛋状的东西,有时也用来泛指任何事物,
the curate's egg
指好坏叁半的事物,
roc's egg
指镜花水月
(roc是阿拉伯神话中的白色巨鸟)。
egg 和其他词构成的短语还有很多,用法也很灵活:
考试中如果一分未得,汉语说 吃鸭蛋 ,
英文说
got a goose egg / duck egg
头碰肿了,汉语说 撞了个大包
英文则是
get an egg on the head
喝得 酩酊大醉
英文中是
full as an egg
指什麽事 搞砸了或完全失败
可说
lay an egg
He laid an egg telling a joke.
(他的笑话讲砸了。)
The investigation laid an egg.
(调查完全失败了。)
上面的短语似乎都和蛋在外型上有些联系。还有一些短语,不是因外观,而是源自蛋的众所周知的特性或功用:
walk / tread on / upon eggs
小心翼翼地行事
bring one's egg to a bad/wrong market
失算,失败,未计画好
crush in the egg防患於未然,消灭在萌芽状态
egg in sb's beer
好上加好的事物,某人的全部奢望
teach one's grandmother to suck / roast eggs
则是 " 班门弄斧 " 或 " 多此一举 "
另有一个 有趣的短语 是:
from the egg to the apple
意即 " 从头至尾,自始至终 " 。
这个典故始於古罗马。据传,当地人的饮食习惯为先吃鸡蛋,後吃苹果。
Egg 作为日常用品,与人们的生活息息相关,由此而产生了许多与 egg 有关的谚语:
Which came first, the chicken or the egg?
先有鸡还是先有蛋?(孰为因,孰为果?)
Better half an egg than an empty shell.
半个鸡蛋也比空蛋壳好。
He that would have eggs must endure the cackling of hens.
想要吃鸡蛋,就不得不听母鸡叫。(想享受就得吃苦)
You can't make an omelet without breaking eggs.
不可能不付出代价而有所得。
Eggs cannot be unscrambled.
炒过的鸡蛋无法再复原(生米已做成了熟饭,覆水难收)
Eggs are not fried with wind.
用风不能炒蛋。(巧妇难为无米之炊)
Never cackle till your egg is laid.
蛋没下来之前别咯咯叫。(事未成功,切莫张扬)
关於 egg 的成语太多了,一时也列举不完。
还是
Don't put all your eggs in one basket .
( 不要把全部希望寄托於一次机会上。 )
|