1.   首 页  
  2. |
  3.   产品专区  
  4. |
  5.   加值服务  
  6. |
  7.   客户服务  
  8. |
  9.   企业专区  
 
家用产品
Dr.eye 译典通 X
Dr.eye 365
 
移动产品
Dr.eye译典通IOS
 
 
产品示范
自主服务
论坛交流
Dr.eye X 企业授权版
Dr.eye 9.0 企业授权版
Dr.eye 9.0 校园授权版
have a beef with sb.

解释

与某人发生矛盾,关系紧张

相关资料

如果一天你的外国朋友对你说:“Buddy, I've been through hell. I'm having a beef with my boss。”你该怎么回答?祝贺他和老板一起吃牛排,工作关系有新发展吗?那你的朋友一定不会再和你一起吃牛排了。

在这个俚语里,beef意为“an argument”(争论、争吵)或“a complaint”(抱怨)。所以短语have a beef with sb就是“与某人发生矛盾,关系紧张”的意思。这种用法最早出现于19世纪后期的美国。

在人类历史的大部分时间里,beef一直被看作是健康的食品,力量的来源。近几百年有关牛肉的俚语也都印证了这点。如果称赞一个人强壮,我们可以用beefy(健壮的,结实的)来形容他。而词组beef up则表示“加强,补充(人数、兵力)”等。

关系字

完善关系云

 

词条贡献者: dongting0103   
贡献者按积分从高到低进行排序
最近更新:2010-09-12



已有 1 次好评
已有 次差评

词条评论

评论字数不可超过500字

已经输入了个字
验证码: 看不清?换一张


客服专线:(029)88226049 ext.1603

客服信箱:service@dreye.com

客服QQ:2367567380

CopyRight© Inventec Besta (Xi'an) Co.,Ltd. All Rights Reserved
无敌科技(西安)有限公司版权所有