全部信息 > 词海拾贝 > 新詞佳譯 | |||||||||||||||||
ride one's high horse |
|||||||||||||||||
发表于:2009-06-02 13:39:35 | |||||||||||||||||
ride one's high horse 从字面就可以理解出它的含义:骑在高头大马上。我们经常会看一些古装剧,剧中的达官贵人通常都给人留下不好的印象,他们地位显赫,骑著高头大马,耀武扬威,不可一世。相反,普通的穷老百姓只能步行代马,任当官的驱使。 由此我们可知,ride one's high horse 暗指某人盛气凌人,飞扬跋扈,不可一世。 下面我们来举几个例子: If you keep riding your high horse, you will lose your best friend. 如果你老是一副盛气凌人的样子,你会失去你最好的朋友。 The officer has been riding your high horse for too long. 这个官员盛气凌人、飞扬跋扈很长时间了。 此外,我们还可说:mount one's high horse或 get on one's high horse。 来源:英语直通车 |
|||||||||||||||||
更多关于 新詞佳譯 的热点 | |||||||||||||||||
|